حتی در زبان مادری هم ، تا آخر عمر مشغول یادگیری لغت ها هستیم

حتی در زبان مادری هم ، تا آخر عمر مشغول یادگیری لغت ها هستیم

کودکان در حدود سن ۳ تا ۴ سالگی ، به حدی در یادگیری قواعد دستوریِ زبان مادری خودشون پیشرفت می کنند که حتی پیچیده ترین ساختارهای دستور زبان رو هم به راحتی در صحبت هاشون به کار می برند بدون اینکه بخوان در مورد نحوه بکار بردن صحیح اونها ، فکر کنند و کوچکترین نگرانی از این بابت داشته باشند !

چرا ؟

چون قواعد دستوری یک زبان ، حالت دستور العمل دارند و هر چیزی هم که حالت دستورالعمل داشته باشه (مثل تایپ کردن ، مسواک زدن و … ) بعد از مدت کوتاهی تکرار کردن ، به قسمت ناخودآگاه ذهن میره ؛
در این مرحله ، به دلیل اینکه انجام اون دستورالعمل ، توسط ضمیر ناخودآگاه صورت می گیره ، پس اصلاً برای انجامش ، نیازی به فکر کردن آگاهانه و صرف انرژی و تمرکز نیست ؛ ( در این خصوص مقاله ” چرا هنوزم موقع صحبت به زبان انگلیسی، مِن مِن می کنیم ؟! با وجود اینهمه سال کلاس زبان رفتن ؟! ” رو بخونید .)

اما در خصوص لغت های زبان مادری چطور ؟

لغت های زبان مادری ، رو تا پایان عمر ، به صورت مداوم و مستمر از راه آموزش دیدن ، یاد می گیریم ؛

در مدرسه ، بچه ها :

بارهای بار ، هر لغت رو بخش می کنند ، صداهای هر بخش رو می کِشند و بارهای بار هر لغت رو تلفظ می کنند ؛
روی نحوه نوشتن و املای لغت ها کار و تمرین می کنند ؛
معنی یا معناهای هر لغت رو به خوبی یاد می گیرند { لغت معنی ( واژه آموزی ) } ؛

و

.

.

.

ساعات زیادی به این کار اختصاص پیدا می کنه تا بچه ها دایره لغت خودشون رو در زبان مادری افزایش بدن و تلفظ صحیح ، نحوه نوشتن صحیح و معنای لغت ها رو یاد بگیرند ؛

اما

همین بچه های مدرسه ای ، اگر پای تماشای یک میزگرد اجتماعی ، علمی یا … به زبان مادری خودشون بشینن ، هیچ چیزی از صحبت هایی که داره رد و بدل می شه سر در نمیارند ؛
طبیعی هم هست ، چون :

بنیاد و اساسِ سخن و کلاً هر گفتگویی لغت هایی هستند که در حال رد و بدل شدن هستند ؛

و درسته که لغت هایی که در اون میزگرد اجتماعی ، علمی یا … در حال رد و بدل شدن هستند ، لغت های زبان مادریِ بچه های مدرسه ای هستند اما ، کاملاً روشن و بدیهی هست که برای فهمیدن معنا ، نحوه تلفظ صحیح و نحوه نوشتن صحیح هر یک از اون لغت ها ، بچه های مدرسه ای، باید در سطوح بالاتری ، آموزش ببینند .

در دوران مدرسه و دانشگاه ، دایره لغت هر فرد در زبان مادری خودش ، از راه آموزش هایی که می بینه افزایش پیدا می کنه و این آموزش ها ، بعد ها ، تا پایان عمر ، در قالب مطالعاتی که فرد انجام می ده و …، همچنان دایره لغت فرد رو افزایش می دن و در نتیجه ، فرد هر روز نسبت به روز قبل خودش ، به کلامی پخته تر ، شیواتر و اثر گذار تر برای بیان کردن منظور خودش ، دست پیدا می کنه ( چون لغت هایی که یاد می گیره ، عناصر حیاتی “کلام” هستند و هر چه غنی تر و بیشتر باشند ، “کلام” وزن و رنگ و لُعاب بهتر و اثر گذار تری پیدا می کنه .)
(در این خصوص، مقاله “ قدرتمند ترین سلاح برای موفقیت و پیروزیِ انسانِ امروز ” رو بخونید . )
اگر یادگیری لغت های زبان مادری ، به صورت حرفه ای و از راه آموزش در مدرسه و دانشگاه اتفاق نیافته ! در عمل بزرگسالان بی سوادی رو می بینیم که چون لغت های زبان مادری خودشون رو در مدرسه آموزش ندیدند ؛
اونها رو اشتباه تلفظ می کنند ، مثلاً
به ” طناب ” ، می گن ” طناف ” !
به ” اعصاب ” می گن ” احصاب ” !
به ” اما ” می گن ” امبا ” !
و …
نحوه نوشتن لغت ها رو هم که اصلاً بلد نیستند !
معنای خیلی از لغت ها رو هم نمی دونن و بنابراین اونها رو درست و بجا به کار نمی برن !
دایره لغتشون هم در زبان مادریشون خیلی کم هست و در جملاتشون ، از لغت های متنوعی برای رسوندن منظورشون استفاده نمی کنن !

اما همین افراد بی سواد هم ، بدون آموزش دیدن در مدرسه ، به راحتی سخت ترین قواعد دستوریِ زبان مادری شون رو در صحبت هاشون به کار میبَرن .

بنابراین افزایش دادن دایره لغت ، به عنوان یک ابزار بسیار قدرتمند برای برقراری ارتباطی موثرتر ، حرفه ای تر و موفق تر ، در دنیا امروز که عصر پر تَب و تاب ارتباطات هست ، حتی در زبان مادری ، کاری مادام العمر هست که با آموزش دیدن و یادگیری بیشتر و بیشتر اتفاق می افته و کاملاً با نحوه یادگیری قواعد دستوریِ زبان مادری فرق می کنه .

( مقاله ” قدرتمند ترین سلاح برای موفقیت و پیروزیِ انسانِ امروز ” رو بخونید . )

این مقاله توسط وبسایت ” اول لغت  به رشته تحریر درآمده و حاصل مطالعات ، تحقیقات ، پژوهش ها و تجربیات ” اول لغت  می باشد ،  لطفاً هنگام به اشتراک گذاری این مقاله ، منبع  www.avvalloghat.com را ذکر فرمایید تا مسیر مطالعه و پژوهش در راستای آگاه سازی و روشنگری، همچنان زنده و پویا باقی بماند 🙂

۲ دیدگاه برای “حتی در زبان مادری هم ، تا آخر عمر مشغول یادگیری لغت ها هستیم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *