یادگیری لغت در متن ! درست یا غلط ؟!
انصافاً تا حالا چند بار پیش اومده که یک متن انگلیسی که پر از لغت های سخت و ناآشنا هست رو از ابتدا تا انتها بخونیم و لغت هاش رو واقعاً یاد بگیریم و بعد از گذشت چند روز هم همچنان اون لغت ها رو بلد باشیم ؟!
این اتفاق مبارک رو چند بار تا حالا تجربه کردیم ؟
اگر با خودمون روراست و صادق باشیم ، مطمئناً اقرار می کنیم که تعدادشون خیلی کم بوده 🙁
چرا ؟
به دلایل زیادی از جمله :
دلیل اول )
اول شروع می کنیم با روش خواندن اجمالی و کلی ( یعنی بدون اینکه بخوایم معنای دونه دونه یِ لغت های سخت و ناآشنا رو از دیکشنری استخراج کنیم) ، منظور کلی متن رو متوجه بشیم ، اما از اونجایی که این روش در اکثر موارد ، ما رو متوجه خیلی از جزئیات موجود در متن نمی کنه ، تصمیم می گیریم معنای لغت های سختِ متن رو ، از دیکشنری استخراج کنیم تا منظور متن رو واقعاً متوجه بشیم ، کار کسل کننده و زمان برِ استخراج لغت ها از دیکشنری رو انجام می دیم اما کُندی این روش ، ما رو برای خوندن متن بعدی ، بی انگیزه می کنه ، چون مغز ما از روش های کُند و کسالت بار یادگیری متنفره ، چون مغز ما از درجا زدن و کُند یاد گرفتن و کُند پیش رفتن متنفره 🙁 ( در مقاله “ با اول لغت ، مغزمون همیشه برنده و خوشحاله ” به این موضوع پرداختیم )
دلیل دوم )
حالا معنای لغت های سخت و ناآشنای موجود در متن رو ، با هر مرارَت و مشقّتی که شده و با صرف زمان زیاد ! از دیکشنری استخراج کردیم و با توجه به معنای اونها ، بالاخره تونستیم متوجه منظور متن بشیم ، اما چند روز بعد که می خوایم متن دیگه ای رو بخونیم ، می بینیم لغت های تکراری ای در این متن جدید وجود داره که قبلاً انگار چند روز پیش ، از دیکشنری معنای اونها رو برای متن قبلی ، استخراج کرده بودیم اما هر چی فکر می کنیم معناشون رو یادمون نمیاد 🙁 چرا ؟
چون تک تک لغت های سخت و تکراری موجود در متن قبلی رو به صورت اختصاصی و ویژه یاد نگرفته بودیم ، بلکه اونها رو با روش طوطی وار ! یاد گرفته بودیم و بدون آدرس و نشونی و طبقه بندی کردن ! در مغزمون رهاشون کرده بودیم ! اطلاعاتی رو هم که اینطوری بریزیم توی مغز ! گم می شن ! ( در این خصوص، مقاله “ بدون آدرس و نشونی !!! نمی تونیم پیداش کنیم ! گم می شه ! ” و مقاله ” حتی در زبان مادری هم ، روش یادگیری لغت با روش یادگیری سایر آموختنی ها فرق داره ” رو بخونید .)
دلیل سوم )
به یاد نیاوردن معنی لغت های تکراری ای که همین چند روز پیش ، کلی زمان و انرژی گذاشته بودیم و معنای اونها رو از دیکشنری استخراج کرده بودیم ، حس بدی برای ما ایجاد می کنه ! و اشتباهاً حس می کنیم که مشکل از حافظه ماست ! برای همین رغبت و انگیزه مون رو برای خوندن متون بعدی و یادگیری لغت در متن ! از دست می دیم و دلسرد می شیم 🙁
اما واقعیت اینه که مشکل ابداً از حافظه ما نیست 🙂 و حافظه ما خیلی خیلی هم عالی کار می کنه 🙂
اما برای اینکه حافظه ما عالی کار کنه ، باید به قوانینی که مغز برای یادگیریِ سریع و همیشگی داره احترام بگذاریم و اونها رو رعایت کنیم ، یکی از این قوانینِ مغز اینه که اطلاعات رو نباید به صورت هردمبیل توش بچپونیم ! مغز ما طوری طراحی شده که اطلاعاتی رو که با نظم و قاعده و طبق یک آدرس و نشونی در اون طبقه بندی کرده باشیم رو ، هر وقت که اراده کردیم ، میره از طریق همون آدرسی که قبلاً بهش دادیم ، پیدا می کنه و میاره با دو دستِ ادب و برای همیشه هر زمان که خواستیم ، تقدیم مون می کنه 🙂 ( چون قبلاً ، بُرده این اطلاعات رو با همون نظم و قاعده و آدرس و نشونی که بهش دادیم ، در خودش طبقه بندی و ساماندهی کرده )
اما اطلاعاتی رو که فله ای ! توش تلنبار کرده باشیم رو گم می کنه ( چون بهش آدرس و نشونی ندادیم و براش مشخص نکردیم که این اطلاعات رو طبق چه نظم و قاعده ای ببره طبقه بندی کنه ) و این همون لحظه ای هست که ما هر چی فکر می کنیم ، اطلاعاتی رو که می خوایم بیاد نمیاریم 🙁
در خصوص به خاطر سپاری همیشگیِ لغت های پرتکرار ، پرکاربرد و ضروری زبان انگلیسی هم ما باید از روشی برای یادگیری استفاده کنیم که مطابق با قوانین مغز برای یادگیری باشه ، احترام همه جا دو طرفه ست 🙂 وقتی ما به قوانینِ مغز برای یادگیری احترام می گذاریم ، مغز هم به درخواست ما برای دسترسی سریع و آسون به اطلاعاتی که به مغز سپردیم ، احترام می گذاره و اونها رو همیشه هر زمان که اراده کردیم در کسری از ثانیه تقدیم مون می کنه 🙂
ما باید اول با روش صحیح ، استاندارد، بین المللی ، نوین ، اصولی ، هدفمند ، سریع ، آسون و لذت بخشِ نِمانِک ( Mnemonic ) ، که مطابق با قوانین مغز برای یادگیری هست، لغت های پرتکرار ، پرکاربرد و ضروری زبان انگلیسی رو به سرعت و هدفمند و یک بار برای همیشه به حافظه مون بسپریم تا دیگه گم نشن ! و هر بار هِی چرخ رو از نو اختراع نکنیم و هِی برای پیدا کردن معنا و تلفظ لغت های تکراری و پرکاربرد ، سراغ دیکشنری نریم و در زمان و انرژی خودمون هم بسیار بسیار صرفه جویی کنیم 🙂 و بعد باید شروع به خوندن یک متن کنیم ؛
وقتی با روش استاندارد نِمانِک ، به سرعت به دایره یِ لغت مناسب و قابل قبولی مجهز می شیم ، دیگه از خوندن هیچ متنی ، امتناع که نمی کنیم هیچ ، بلکه با اشتیاق فراوان انواع و اقسام متونی که تا قبل از این حتی فکر می کردیم خیلی سخت هستند ! رو هم با لذت می خونیم ( در واقع می بلعیم 🙂 ) و موقع خوندن هر متن ، با دیدن لغت های پرتکرارِ فراوانی که از قبل اونها رو با روش صحیح ، به سرعت و برای همیشه یاد گرفتیم ، در اون متن ، انگار که نزدیک ترین اعضای خانواده مون رو توی غربت دیده باشیم 🙂 ناخودآگاه حس بی نظیری پیدا می کنیم ، یه حسی مثل حس امنیت و اطمینان خاطر و به دنبال اون اعتماد به نفس 🙂 و هر بار که این حس عالی برامون تکرار می شه ، سرعت و اشتیاق ما برای ادامه مطالعه اون متن هم به صورت تصاعدی افزایش پیدا می کنه 🙂
دیگه درجا نمی زنیم و باز هم ۱۰ ، ۱۵ سال ! به یادگیری زبان انگلیسی ، به عنوان یک هدف ! اون هم از نوع دست نیافتنی ! نگاه نمی کنیم ! پی می بریم که تسلط به زبان انگلیسی ، صرفاً مجهز شدن به یک ابزار بسیار قوی ، برای رسیدن به اهداف واقعی مون هست و خودش به تنهایی ، یک هدف نیست ! پی می بریم که دیگه بیشتر از این نباید خودمون رو گول بزنیم و عمرمون رو معطل یادگیری موضوعی کنیم که صرفاً یک ابزار برای رسیدن به اهداف زیبا و ارزشمندمون هست ، نه یک هدف ! و میشه با بکارگیری روش های استاندارد ، سریع و بین المللی آموزشی ، در کمتر از یک سال ، واقعاً به زبان انگلیسی ، مسلط شد 🙂 تا به کمک زبان انگلیسی ، با سرعت هر چه تمام تر ، به خیلی از اهداف قشنگمون ، دست پیدا کنیم 🙂
و این یعنی خودِ خوشبختی 🙂
پس یک بار برای همیشه لغت های پرتکرار ، ضروری و پرکاربرد زبان انگلیسی رو با روش استاندارد و بین المللیِ نِمانِک ( Mnemonic ) به سرعت و برای همیشه یاد می گیریم و به روند کسالت بار مراجعه مکرر و بدون نتیجه به دیکشنری و خودخوری ها و سرزنش های درونی خودمون ، برای همیشه پایان می دیم و روحیه و اعتماد به نفسی عالی و بی نظیر رو تجربه می کنیم 🙂 و با سرعت شگفت انگیزی ، به سمت اهدافمون ، حرکت می کنیم 🙂
این مقاله توسط وبسایت ” اول لغت “ به رشته تحریر درآمده و حاصل مطالعات ، تحقیقات ، پژوهش ها و تجربیات ” اول لغت “ می باشد ، لطفاً هنگام به اشتراک گذاری این مقاله ، منبع www.avvalloghat.com را ذکر فرمایید تا مسیر مطالعه و پژوهش در راستای آگاه سازی و روشنگری، همچنان زنده و پویا باقی بماند 🙂